« 全面的に「フル・モンティ」 | メインページへ | 「スパイ」で「スパイダー」その1 »
2008年05月09日
トトロで歌おう
♪となりのトットロ トットーロー
というわけで、「となりのトトロ」の英語音声を使って映画英語学習をやっているわけですが、
今日は、おなじみの表現が英語ではどうなっているか、ちょこっとご紹介。
まずは始めのこの歌です。
♪あーるーこー あーるーこー が、
♪Hey let's go Hey let's go に。
そして、♪わたっしはーげーんきー が、
♪I'm happy as can be と続いていきます。
では、これはどうでしょう。
そうです。メイちゃんの「とうもころし」なんです。
これはなんと、英語版ではあっさり corn になってます。
ちょっとがっかりですね。
でも corn なんて簡単な言葉を言い間違わせるのは難しかったんでしょう。
それから、やっぱり気になるあの歌です。
♪となりのトットロ トットーロー は、
♪And you'll be with Totoro Totoro となってます。
トトロのロは r の発音なので巻き舌にしてください。
こうして見てみると、よく知っている歌で英語学習というのもいいかもしれませんね。
投稿者 info@cosmopier : 2008年05月09日 17:39
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.cosmopier.com/mt3.3/mt-tb.cgi/69