<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/DTDs/Podcast-1.0.dtd" version="2.0">
   <channel>
      <title>CosmoPier Podcasting Studio</title>
      <itunes:author></itunes:author>
      <itunes:keyword>英語 学習 cosmopier コスモピア</itunes:keyword>
      <link>http://www.cosmopier.com/podcast/</link>
      <description>コスモピア株式会社の最新情報を音声でお届けしています。</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Thu, 18 May 2006 18:16:22 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=3.2-ja-2</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>新番組「英会話1000本ノック ミニレッスン」スタート！</title>
         <description><![CDATA[この番組では、コスモピアの書籍「英会話1000本ノック」の内容をわかりやすくお伝えしていきます。コーチはもちろんスティーブ・ソレイシィさん。音声を聞くだけで英会話のコツがわかってきますよ。
サイトを見るには、下記のバナーをクリックしてください。
<a href="http://www.cosmopier.com/podcast/1000/" target="_blank"><img src="http://www.cosmopier.com/podcast/gotowebsite.gif" border="0"/></a>

番組を聴くには、下記のバナーをiTunesなどのポッドキャスティング受信ソフトに登録してください。
<a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fwww%2Ecosmopier%2Ecom%2Fpodcast%2F1000%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=9258&type=ranking&pattern=1" border="0"/></a>]]></description>
         <link>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/05/1000.html</link>
         <guid>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/05/1000.html</guid>
         <category>info</category>
         <pubDate>Thu, 18 May 2006 18:16:22 +0900</pubDate>

      </item>
            <item>
         <title>新番組「TOEIC(R)テスト対策の実況中継」スタート！</title>
         <description><![CDATA[この番組は、新形式に対応した攻略の秘訣を公開していきます。DJを担当するのは、TOEIC(R)テスト対策のプロである高橋基治先生＆ネイティブのオハラ先生の最強コンビ！
サイトを見るには、下記のバナーをクリックしてください。
<a href="http://www.cosmopier.com/podcast/toeic/" target="_blank"><img src="http://www.cosmopier.com/podcast/gotowebsite.gif" border="0"/></a>

番組を聴くには、下記のバナーをiTunesなどのポッドキャスティング受信ソフトに登録してください。
<a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fwww%2Ecosmopier%2Ecom%2Fpodcast%2Ftoeic%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=9204&type=norank&pattern=2" border="0"/></a>]]></description>
         <link>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/05/toeicr.html</link>
         <guid>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/05/toeicr.html</guid>
         <category>info</category>
         <pubDate>Tue, 16 May 2006 15:54:13 +0900</pubDate>

      </item>
            <item>
         <title>第６回　クック＆ヒラリー</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/04/006.mp3"><img src="download.gif" width="153" height="34" border="0"></a>

第６回は「感情を豊かにそして率直に表現したスピーチ」がテーマです。スピーチの名手といわれたイギリスのロビン・クック前元下院院内総務と、ヒラリー・クリントン上院議員のスピーチを取り上げます。
<br>[Robin Cook]<br>I applaud the heroic efforts the Prime Minister has made in trying to secure a second resolution.
<br>We cannot now pretend that getting a second resolution was of no importance.
<br>To end up in such diplomatic weakness is a serious reverse.
<br>The longer I have served in this place, the greater the respect I have for the good sense and the collective wisdom of the British people.
<br>They do not doubt that Saddam is a brutal dictator, but they are not persuaded that he is a clear and present danger to Britain.
<br>It is for that reason, and that reason alone, and with a heavy heart, that I resign from the government.<br><br>[Hillary Rodham Clinton]<br>It is always for me a moment of great joy, delight, memory to come back to Wellesley.
<br>I don't think there is any cookie cutter formula for personal or professional or public success.
<br>A dedication to excellence and hard work, an ability to laugh and enjoy life.]]></description>
         <link>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/04/post_6.html</link>
         <guid>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/04/post_6.html</guid>
         <category>リーダーの英語</category>
         <pubDate>Mon, 10 Apr 2006 13:13:07 +0900</pubDate>
<enclosure url="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/04/006.mp3" length="3280729" type="audio/mpeg" />
      </item>
            <item>
         <title>第５回　レーガン＆サッチャー</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/03/005.mp3"><img src="download.gif" width="153" height="34" border="0"></a>

今回は「説得力のあるスピーチ」をテーマに、レーガン元大統領とサッチャー元首相の演説を取り上げます。重要な決断を迫られたリーダーたちは、どのようなスピーチで国民を説得したのでしょうか？
<br>[Margaret Thatcher]<br>No aggression and no invasion can alter that simple fact.
<br>They do not want to be Argentine. He said that the islanders are still tremendously loyal.<br><br>[Ronald Regan]<br>We come to Berlin, we American presidents, because it's our duty to speak, in this place, of freedom.
<br>Freedom leads to prosperity. Freedom replaces the ancient hatreds among the nations with comity and peace. Freedom is the victor.]]></description>
         <link>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/03/post_3.html</link>
         <guid>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/03/post_3.html</guid>
         <category>リーダーの英語</category>
         <pubDate>Thu, 16 Mar 2006 19:45:22 +0900</pubDate>
<enclosure url="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/03/005.mp3" length="4320652" type="audio/mpeg" />
      </item>
            <item>
         <title>第４回　ブレア首相＆ブッシュ大統領</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/004.mp3"><img src="download.gif" width="153" height="34" border="0"></a>

いよいよイギリスのブレア首相とアメリカのブッシュ大統領のスピーチを取り上げます。それぞれのスピーチの特徴とは？
<br>[Tony Blair]<br>And I've listened and I've learned, and I think I've a very clear idea of what the British people now expect from this government for a third term.<br><br>[George W. Bush]<br>As Franklin Roosevelt once reminded Americans, "Each age is a dream that is dying, or one that is coming to birth." And we live in the country where the biggest dreams are born.
<br>Over the next several months, on issue after issue, let us do what Americans have always done, and build a better world for our children and our grandchildren.]]></description>
         <link>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/post_5.html</link>
         <guid>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/post_5.html</guid>
         <category>リーダーの英語</category>
         <pubDate>Tue, 28 Feb 2006 11:47:38 +0900</pubDate>
<enclosure url="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/004.mp3" length="3528619" type="audio/mpeg" />
      </item>
            <item>
         <title>第３回　エリザベス女王＆バーバラ・ブッシュ</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/003.mp3"><img src="download.gif" width="153" height="34" border="0"></a>

今回は『リーダーの英語』から、イギリスのエリザベス女王とアメリカのバーバラ・ブッシュ元大統領夫人のスピーチを紹介します。エリザベス女王のスピーチは、鶴田先生が読み上げています。
<br>[HM. Queen Elizabeth II] (followed by Chikako Tsuruta)<br>This last year has reminded us that this world is not always an easy or a safe place to live in, but it is the only place we have.<br>For Christians this festival of Christmas is the time to remember the birth of the one we call the Prince of Peace and our source of light and life in both good times and bad.<br>It is not always easy to accept his teaching, but I have no doubt that the New Year will be all the better if we do but try.<br><br>[Barbara Bush]<br>Somewhere out in this audience may even be someone who will one day follow in my footsteps, and preside over the White House as the President's spouse.
<br>And I wish him well!]]></description>
         <link>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/post_2.html</link>
         <guid>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/post_2.html</guid>
         <category>リーダーの英語</category>
         <pubDate>Fri, 10 Feb 2006 17:36:12 +0900</pubDate>
<enclosure url="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/003.mp3" length="3360801" type="audio/mpeg" />
      </item>
            <item>
         <title>第２回　サッチャー＆ケネディ</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/002.mp3"><img src="download.gif" width="153" height="34" border="0"></a>

今回の放送では、『リーダーの英語』に収録されている音声から、イギリスのサッチャー元首相とアメリカのケネディ元大統領のスピーチの一部を取り上げて、著者２人がポイントを解説します。
<br>[Margaret Thatcher]<br>Where there is discord, may we bring harmony.<br>Where there is error, may we bring truth.<br>Where there is doubt, may we bring faith.<br>And where there is despair, may we bring hope.
<br>[J. F. Kennedy]<br>Let them come to Berlin.<br><br>All free men, Wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words "Ich bin ein Berliner." ]]></description>
         <link>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/post_4.html</link>
         <guid>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/post_4.html</guid>
         <category>リーダーの英語</category>
         <pubDate>Sat, 04 Feb 2006 19:32:52 +0900</pubDate>
<enclosure url="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/02/002.mp3" length="2058867" type="audio/mpeg" />
      </item>
            <item>
         <title>「リーダーの英語」のPodcastを聴くには</title>
         <description><![CDATA[iTunesなどのポッドキャスティング受信ソフトに、下のバナーのアドレスを登録すると、番組が更新された時に自動でダウンロードされます。iTunesの場合は、「ソース」から「Podcast」を選び、iTunesの画面にバナーをドラッグ&ドロップするだけで登録できます。
また、iPodに入れた場合は、音声を聞いているときに中央の「選択ボタン」を２回押すと、内容にまつわるテキストを表示することが可能です。

<a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fwww%2Ecosmopier%2Ecom%2Fpodcast%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=4245&type=norank&pattern=3" border="0"/></a>]]></description>
         <link>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/01/post_1.html</link>
         <guid>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/01/post_1.html</guid>
         <category>info</category>
         <pubDate>Fri, 27 Jan 2006 16:40:03 +0900</pubDate>

      </item>
            <item>
         <title>第１回　スピーチのコツ</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/01/001.mp3"><img src="download.gif" width="153" height="34" border="0"></a>

第１回目となるこの放送から、７回にわたって新刊『リーダーの英語』を特集します。
『リーダーの英語』は、英米のリーダーたちの珠玉のスピーチを取り上げてその本質に迫るとともに、交渉など普段のビジネスシーンに応用するポイントを解説しています。
スピーチというと日本人にはあまりなじみがないですが、著者の鶴田知佳子先生と柴田真一さんのお２人はどうだったのでしょうか？
<img src="photo001.jpg" width="160" height="120" border="0">]]></description>
         <link>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/01/post.html</link>
         <guid>http://www.cosmopier.com/podcast/2006/01/post.html</guid>
         <category>リーダーの英語</category>
         <pubDate>Thu, 26 Jan 2006 19:20:32 +0900</pubDate>
<enclosure url="http://www.cosmopier.com/podcast/2006/01/001.mp3" length="2904018" type="audio/mpeg" />
      </item>
      
   </channel>
</rss>
