中国語学習ガイドブック

中国語学習ガイドブック page 23/32

電子ブックを開く

このページは 中国語学習ガイドブック の電子ブックに掲載されている23ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「電子ブックを開く」をクリックすると今すぐ対象ページへ移動します。

概要:
リスニングリスニング力を伸ばすシャドーイング活用法42 通訳トレーニングメソッド 通訳トレーニングメソッドは、主に以下のような8 種類の方法が多用されています。511 クイックレスポンス(Quick- Response)/ ....

リスニングリスニング力を伸ばすシャドーイング活用法42 通訳トレーニングメソッド 通訳トレーニングメソッドは、主に以下のような8 種類の方法が多用されています。511 クイックレスポンス(Quick- Response)/ 快速反?2 ラギング(Lagging)/ ?差?述3 シャドーイング(Shadowing)/ 跟述・影子??4 リプロダクション(Reproduction)/ ?述5 ディクテーション(Dictation)/ 听写6 サイトトランスレーション(Sight-translation)/ ??7 サマリー(Summary)/ 摘述・大意8 ノートテイキング(Note-taking)/ ??単語や短文を聞いて瞬時に訳語を言う。単語や短文を聞いて、「ひとつ遅れ」や「ふたつ遅れ」でリピートする。慣れてきたら、「ひとつ遅れ」や「ふたつ遅れ」で「訳語」を言う。流れてくる音を追いかけて、聞いたままを重ねて口に出して再生していく。聞きながらほぼ同時に、あるいは少しだけ遅らせて聞こえたものを再生するため、耳と口とは瞬時に別々の言葉を処理することになる。中国語の文章をフレーズやセンテンスで切り、すぐさまそれを口に出して再生していく。中国語を聞いて書き取る。原稿を渡された端から、全体を見渡すのではなく、文を前から順に訳出していく。まとまった文章を聞いたあと、全体を要約する。文章を聞きながらメモを取る。メモに沿って内容を再生する。a) 瞬発力(反応)の強化。b) 語彙力、表現力の増強。記憶保持力の増強。a) 発音、イントネーション、強弱、リズム、速度などの音声認識力強化。b) 同時通訳の基礎訓練として、聞くことと話すことの分離作業の練習。a) リスニング力の強化。細部にまで集中して聞く必要があるので、音声認識力が向上する。b) 文構成力の養成。構文を把握していないと正しく再生できない。c) 記憶力の向上。逐次通訳に必要な集中力と情報保持力を向上させる。a) リスニング力(音声認識力)の向上。b) 漢字や文章記号を正確に書く力をつける。a) レセプションのスピーチ通訳、会議の発言稿など、その場で渡されることが多く、全体を把握する間もない折にも、落ち着いて対処可能なようにする。b) ウィスパリング*や同時通訳の情報処理方法を学ぶ。キーワードの把握と起承転結の流れをまとめる力を養成する。通訳時は、核心を外さず、かつ場合によっては枝葉を削ぎ落とすことが必要。文章の内容認識力・理解力の向上になる。聞くことと、手で筆記する作業を分離して作動させる。【方法】【目的】Part 2* 「ウィスパリング」とは、通訳を必要とするゲストがひとり、またはきわめて少数の場合に、ブース内ではなく客席のゲストの傍で同時通訳するやり方を言います。耳元でささやくように通訳するため、「ささやき」を意味する英語のwhisper が語源となっています。中国語では“ 耳?翻?” と言います。