2014年12月号試し読み用ver2

2014年12月号試し読み用ver2 page 35/36

電子ブックを開く

このページは 2014年12月号試し読み用ver2 の電子ブックに掲載されている35ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「電子ブックを開く」をクリックすると今すぐ対象ページへ移動します。

概要:
2014 DECEMBER 131リスニング、シャドーイングのためのなま素材■ L ■ M ■ 確認 ■ SR ■ PS ■ CS【訳】Q: ご自分の役について研究する時間はあったのですか。彼(主役のロバート)は彼女(クロエが演じるテリー....

2014 DECEMBER 131リスニング、シャドーイングのためのなま素材■ L ■ M ■ 確認 ■ SR ■ PS ■ CS【訳】Q: ご自分の役について研究する時間はあったのですか。彼(主役のロバート)は彼女(クロエが演じるテリー)がまともに目を合わせるたったひとりの人物のようですね。ほかの人(の目)は見ていませんね。あの演技はどこから来ているのでしょう。あなたがご自分で考えだしたのですか。CM:アントワーン(監督)の指示で実際に「チルドレン・オブ・ザ・ナイト」という(児童保護)団体を訪問したのですが、まさにそうした状況に置かれ、そこから救出され、今では自分の人生をどう生きるべきか考えながら教育を受けているたくさんの女の子に会ったのです。その子たちの多くに共通しているのは、本当に相手の目をまったく見ようとしないことです。そして、ただ通り過ぎていくのです。自分の身に起きたことを話してくれたり、あれこれ教えてくれたりしたとしても、非常におざなりで、まったくとらえどころがないのです。それでも、こちらの気持ちが通じると、本当に見つめ返してくれるのです。それ(そのような変化)を見るのはとても大きな意味がありました。彼女たちがこちらを受け入れてくれたのであり、そういうことはめったにないことだとわかるからです。それで、私たちは(映画では)そこのところを強く印象に残るようにしたかったのです。その場面では、彼女が彼のいるテーブルにやって来て彼とあのような会話をするのですが、あれはとても大事な場面(瞬間)なのです。彼女は(普通は)そういうことはしないのですから。それに、彼も(普段は)そういうことをするとは思いません。そしてふたりが見つめ合い――あの場面ではほとんど言葉は交わさないのですが――ふたりが目と目で交わす感情には、とても多くの意味が込められているのです。ここに注目!?音声変化てんこ盛り!“look(s) in the eye” はすでに質問者が使ったフレーズなのでしっかり聞き取る必要がなく、at all やreally はただの強調語ですから、wouldn’t さえ聞き取れればOK です。?強意副詞のrealくだけた口語表現です。“drifty”,“shifty” という形容詞を強調する副詞として“real” と言っていますが、改まった場では“really” のほうが無難です。?強調語と否定語重要な強調語と否定語をゆっくり強く発音しています。Children of theNight での経験と自分の役柄が重なりそのときの感情がよみがえったようです。【語注】figure out: 考え出す、(問題などの)解決法がわかるdrifty: ぼんやりした、ボーっとしたshifty: (人が)ずる賢い、責任逃れをするgrant: 受け入れる、聞き入れる、認めるpoignant: (感情的に)心を打つ、強い印象を与えるbarely: ほとんど~ないcontext: 事情、背景* Antoine: アントワーン・フークア。本作の監督。ストーリー昼はホームセンターで真面目に働くロバート・マッコール(デンゼル・ワシントン)。元CIAのトップエージェントであったが、現在は静かに暮らしている。ある夜、娼婦のテリー(クロエ・モレッツ)と出会い、本に関する他愛のない会話を交わすうちに、彼女がロシアン・マフィアに酷い仕打ちを受けていることを知る。人生に夢さえ抱けず、傷つけられるテリーを助けるため、マッコールはもうひとつの「仕事」を遂行する。それは人々を苦しめる悪人を葬り、どんなトラブルも完全抹消すること。しかし、この「仕事」がきっかけとなり、ロシアン・マフィアがマッコールを追い詰めていくが……。* Children of the Night: 売春に浸ってしまった子どもたちを救うために作られたアメリカの非営利団体。宿泊施設も完備されており、学校や社会からドロップアウトしてしまった子どもたちが社会に戻れるように訓練するリハビリ施設のようなもの。