ブックタイトル日常まるごとハンドブック 試読

ページ
15/26

このページは 日常まるごとハンドブック 試読 の電子ブックに掲載されている15ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

日常まるごとハンドブック 試読

13場面・話題に特徴的な2種類の文のネットワーク化??「可能な表現のネットワーク」と「対話の流れのネットワーク」 また、動詞コロケーションだけでは、日常を語るのには不十分です。多くの状況では定型化した対話の流れというものがあり、その場合は、実際に使われる文に注目する必要があります。そこで、本書では「この場面(あるいはこの話題)ではこういったことをいいたくなるだろう」ということを想定しながら、文のネットワーク化を行っています。文表現ネットワークは、大きくふたつに分けられます。ひとつはたとえば入国手続きでの会話などという「対話の流れのネットワーク」です。もうひとつは「今夜飲みに行かない?」などというときのように、複数の表現が選択可能になる場合の「可能な表現のネットワーク」です。463Part 10海外編ホテルでのトラブル 宿泊中、何かトラブルが起こった場合は、とりあえずフロントに連絡します。特に緊急事態の場合は This is an emergency!あるいはWe have an emergency here.とはっきりいうことが必要です。 どのような場合でもまずは「何をして欲しいか?」「必要な対応や解決策」をはっきりいうことが大切です。・急いでどなたかひとりよこしてください。 Could you send someone up right away? Could you send someone to my room right away?・お願いしたいことがあるのですが。  I have a request. / Could you help me?・部屋を替えてもらいたいのですが。 Could you give me a different room?・部屋の近隣がとてもうるさいです。 It’s too noisy around this room.・となりの部屋がすごくうるさいです。 The people next door are very noisy.・部屋がとても寒くて眠れません。 This room is too cold. I can’t sleep.・部屋が暑過ぎてとてもいられないですが。 This room is too hot.・エアコンが全然、機能していませんよ。 The air conditioner isn’t working at all.・ドライヤーの具合が悪いのですが。 There’s something wrong with the hair dryer.・テレビがつかないのですが。 The TV doesn’t work.・ワイファイが使えないようなのですが。 The Wi-Fi doesn’t seem to work.・フロアーランプの電気がつきません。 The floor lamps don’t work.・シャワーが壊れています。 The shower is broken. / The shower doesn’t work.・お湯が出ないのですが。 There’s no hot water.・お湯がぬるいのですが。 The hot water is not hot enough.・バスタブからお湯があふれてしまいました。 The bathtub overflowed.トマトジュース tomato juice/コーヒー coffee/紅茶 tea(レモン付き with lemon ミルク入りwith milk)/ジャム jam/バター butter/マーマレード marmalade/ ミルク milk(温かい hot 冷たい cold)/オートミール oatmeal/ヨーグルト yoghurt関連表現文表現ネットワーク0609_Part10_海外編.indd 4632017/07/01 21:57可能な表現のネットワーク左で示されるのは、「ホテルでのトラブル」というテーマを扱った文表現です。ホテルでさまざまなトラブルが起きることを想定し、ホテルのフロントへ伝えるときの表現を、文としてリストしています。469468Part 10海外編ディナークルーズを電話で予約する● スムーズに予約できた例 Aがクルーズを主催する会社の担当者、Bが客A: Ocean Cruises. May I help you?  はい、オーシャンクルーズでございます。B: Yes. I’d like to make a reservation for the dinner cruise this coming Saturday. 今度の土曜日のディナークルーズの予約をしたいのですが。A: OK. Can I have your name and the number of people in your party? かしこまりました。お名前と人数をお願いします。B: Sure. It’s Watanabe, two people. はい、渡辺で2名お願いします。A: All right. We have two options: Plan A is a hundred dollars, and Plan B is eighty dollars. わかりました。100ドルのAコースと、80ドルのBコースがございますが。B: What’s the difference? それってどう違うのですか?A: The menus are the same, but plan A has a window table for a better view, and a before-dinner cocktail. お食事は同じですが、Aコースの方は、景色がよくみえる窓際の席で、お食事の前にカクテルがついております。B: OK, we’ll take Plan A. なるほど、Aコースでお願いします。A: Great. So, that’s two people for Plan A on Saturday, March 3rd, right? かしこまりました。それでは、3月3日の土曜日、Aコースで2名様ですね。B: Yes. はい。A: Boarding time is 6:00, leaving from Pier 51. Please don’t be late. 6時に51番ふ頭から船がでます。遅れないようにしてください。B: All right. By the way, is there a dress code? わかりました。ところで、服装の決まりはありますか?A: As a matter of fact, yes. It’s semi-formal. No jeans or sneakers are allowed. ええ、ございます。セミフォーマルです。ジーンズやスニーカーはお断りしております。B: I see. わかりました。A: Do you have any other questions? 他に質問はございますか?B: No, everything’s fine. いいえ、大丈夫です。A: Thank you for calling Ocean Cruises. We look forward to seeing you this Saturday at six. 以上でしたら、オーシャンクルーズにお電話をありがとうございました。土曜日6時にお待ち申し上げております。B: Thank you. Goodbye. ありがとう。では。A: Goodbye. ではまた。 以上は、予約がすんなりと行われる状況ですが、予約でいっぱいのときもあります。その際のやりとりの例を以下に示します。● 予約できなかった例A: I’m sorry, but that day is fully booked. あいにくその日は、もういっぱいです。B: How about Monday or Tuesday? 月曜日か火曜日はどうですか?A: Sorry, we don’t sail on Mondays, and we’re booked up for Tuesday as well. 月曜日はお休みで、火曜日も一杯になっています。B: Oh, no... We were really looking forward to it. Are you sure you don’t have anything available before Wednesday? えー、とても楽しみにしていたのに本当に水曜日まで空きはありませんか?A: I’m very sorry, but we’re completely booked up this week. 申し訳ありません、今週は本当に一杯で。0609_Part10_海外編.indd 468-4692017/07/01 21:58対話の流れのネットワーク右で示されるのは会話の流れです。例えば「ディナークルーズを予約する」というテーマの中で、予約までの流れを、客とクルーズ運行会社の担当者との一連の会話の流れで示しています。