シャドーイング・音読でマスターする中国語会話-初級編-試し読み出力

シャドーイング・音読でマスターする中国語会話-初級編-試し読み出力 page 15/26

電子ブックを開く

このページは シャドーイング・音読でマスターする中国語会話-初級編-試し読み出力 の電子ブックに掲載されている15ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「電子ブックを開く」をクリックすると今すぐ対象ページへ移動します。

概要:
第  章1第  章2第  章3 第  章4第  章5第  章6第  章7第  章8第  章9第  章1023日本語訳王: 西田さん、こんにちは!西田: あ、王さんですか?私は西田美代です。お出迎えいただいてありがとうご....

第  章1第  章2第  章3 第  章4第  章5第  章6第  章7第  章8第  章9第  章1023日本語訳王: 西田さん、こんにちは!西田: あ、王さんですか?私は西田美代です。お出迎えいただいてありがとうございます。?, あ、感嘆詞のひとつです。日本語の「あ!」と同様の使い方で構いません。声調も特に決まりはないので、日本語の感嘆詞のようなイントネーションで大丈夫です。?好! こんにちは!身近な距離感であいさつする際は、“?好!N?h?o!”だけで十分ですが、相手が目上の場合は丁寧形の“?好!”を使いましょう。?是王先生?? あなたは王さんですか。基本の疑問文文型。“A 是B。”「A はB です。」の文末に疑問助詞“?”をつけて、一般疑問文または単純疑問文と呼ばれる基本の疑問文を構成します。?来接我 迎えに来ていただく「迎えに来る」と日本語では目的の動作が先に来ますが、中国語の場合は動作の順番に並べます。「来て迎える」。同様に、「ご飯を食べに行く」は「行ってご飯を食べる」、「買い物に行く」も「行ってものを買う」の語順になります。  ご飯を食べに行く ⇒ 去吃?  買い物に行く ⇒ 去??西中国語ではこのような動詞が連続している文を「連動文」と言います。動作の順番に連ねていきましょう。覚えておきたいネイティブ表現200001002003004